Я в л е н и я Щ

Арабские мемы — что это такое и почему оно есть в моем интернете?

Эльдар
Гараев
17 сентября
Апрель 2019 года. На сайте популярного телеканала Cartoon Network вместо привычных мультфильмов появилось странное видео: верблюд бегает вокруг машины за мужчиной, на фоне слышен арабский вокал и зацикленный смех ребенка. Хаос усиливается 3D-смайликами, арабской вязью и бессмысленными эмодзи. Что это было?

Cartoon Network взломали, но не террористы или религиозные фанатики, а, скорее всего, тролли. Загруженное видео не бред сумасшедшего, а экземпляр феномена arabfunny — направления интернет-культуры, в котором высмеиваются характерные особенности арабского интернет-юмора.

Арабские мемы? 

Да! Арабское комьюнити в интернете очень большое, есть множество СМИ, освещающих внутреннюю повестку и мемы, которые появляются на этой основе. Со стороны может показаться, что арабский мир чересчур ортодоксален и строг, но нет. Шутят тут почти так же, как на Западе. Но  особенности все же есть. 

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от مستر صدمه (@mo8rm)

«Очень много шуток связаны с религией. Раньше она у нас была просто везде, к ней относились слишком серьезно. Сейчас люди, особенно молодые, находят в ней куда меньше интересного», — рассказывает Амин Хельхаль, казанский аспирант из Алжира. Он переехал в Россию в 2013 году, тогда ему было 23. 

«В мире два десятка арабских стран, — объясняет Амин. — У каждой из них может быть свой местечковый юмор, но при этом есть общие темы, которые понимает и человек из Иордании, и человек из Египта. На этих общих темах и строится глобальный арабский юмор».

Амин указывает на молодость арабской интернет-культуры. Он рассказывает, что еще шесть лет назад доступного интернета в его стране попросту не было. Это правда — в 2013 году интернетом в Алжире пользовались 15.23% населения.

Я попросил Амина познакомить меня с типичными арабскими мемами, он открыл подборки видео с YouTube, и началось. Ролики можно разделить на две большие группы: 

Мемы, не требующие понимания контекста 

Это универсальные истории. Часто их можно даже не переводить на русский — сюжеты понятны в любой части света. Такие ролики напоминают приколы из Одноклассников, которые пересылаются в WhatsApp-чатах: друзья подшутили над спящим, человек неудачно упал — такое поймет каждый. 

Например, спящему друг подвязал петарды к ноге — начались хлопки, парень проснулся, увидел взрывы и выбежал под смех окружающих. Но хлопки продолжали преследовать жертву и на улице. 

Для искушенного потребителя мемов из западного мира такое уже вряд ли будет смешным. В России подобное могло бы обозреваться в условном +100500 лет девять назад, но там вполне актуально. 

Или вот, например, парень не может залезть на верблюда, кое-как взбирается на него, но через несколько секунд падает. 

Все это довольно обывательские видео, и они максимально понятны всем. Нет никакого контекста, который бы усиливал наши эмоции от просмотра. 

Мемы, требующие понимания контекста

Чтобы смеяться над этой группой, нужно быть «внутри». По большей части именно с ними нам и помог Амин.

Он уточняет: «Не мусульманин не будет смеяться над этим, он просто не почувствует всей боли. Поймут только свои, то есть те, кто читает намаз, например, или ходит в мечеть. Они прочувствуют дополнительные слои в порой и так смешном видеоряде»

В «сложных» арабских мемах для понимания шутки и, что еще важнее, для усиления эмоции от нее нужно хотя бы минимально разбираться в повестке и контексте. Амин попытался объяснить на примерах. Для этого он предложил четыре странных, но, по его словам, классических ролика.

На первом мусульманин читал намаз, когда за его спиной появились двое парней. Сначала они делали вид, что тоже читают с ним, но потом раскопали яму, в которую при очередном поклоне скатился молящийся. 

Шутка не в том, что он упал. Шутка в дополнительной боли, которую он ощущает от прерванного намаза. На видео он всерьез молился и был сконцентрирован. Но его прерывает падение в яму. Это уже само по себе забавно, но добавляется религиозный контекст, годы, прожитые в атмосфере максимальной религиозности
— Амин

На следующем ролике араб на гироскутере разносит стеклянную дверь по пути на намаз. 

Он приехал на гироскутере туда, где обычно молятся. Всю жизнь мы ходили молиться пешком, а он попытался использовать гироскутер. Это забавно, когда совмещают религию и технологии
— Амин

Еще забавнее, когда к молитвам подключаются животные. У попугаев и так нет проблем с популярностью в интернете, но добавление к ним религиозных практик делает контент еще лучше. И, например, поднимает сложные философские вопросы: «На что вы готовы, ради религии?»

Боль этого видео похожа на ту, что мы нашли в ролике с упавшим в яму мужчиной. Молиться нужно обязательно, особенно когда рядом отец, но что делать, если тебе мешает попугай? Нужно выполнять заповедь, читать намаз, но тут огромный, мать его, попугай!
— Амин

Может, хватит?

Нет, потому что это не самое странное, что дала нам арабская интернет-культура. Вернемся к взлому Cartoon Network. Как мы уже сказали, то была пародия на оригинальные арабские видеоприколы. Но кому она нужна?

В какой-то момент непривычные западному глазу ролики привлекли троллей с Reddit, и на главном сайте интернета в январе 2019 года появилось пародийное течение, высмеивающие арабские мемы, — /r/arabfunny.

Из-за их творчества оригинальные арабские мемы стали подменяться гипертрофированной западной подделкой. Перед просмотром arabfunny нужно держать в голове три вещи: 1) это сделано в западном интернете; 2) ролик задумывался именно таким, каким вы его видите; 3) все здесь — ирония.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от أطرف صفحة فكاهة على الانستغرام (@arabfunny)

Сюрреалистичные ролики вовсю стараются походить на арабские мемы и в то же время быть абсурдными. Зачем? Это интернет.

В основе ролика чаще всего классический арабский видеоприкол, который уже существует в интернете. На него в случайном порядке вешаются внешние атрибуты локальной интернет-культуры: смайлики, надписи, красные стрелки поверх основного видео. Человек, который впервые видит arabfunny, может спутать пародийное видео и реальный арабский мем, но этого и добиваются тролли.

Видео с мужчиной по центру — обычный арабский прикол. Все, что наложено поверх, — творчество пользователей Reddit или их адептов

И в классическом арабском меме, и в пародии есть подписи поверх экрана, нелепые картинки и эмодзи. Только в arabfunny их число специально доводят до абсурда. Юмор как раз в хаосе внешних атрибутов. Человек, который не видел ни того, ни другого легко может воспринять абсурдные пародии как бытовой арабский мем и уже из них делать выводы о всей арабской культуре. 

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от أطرف صفحة فكاهة على الانستغرام (@arabfunny)

В arabfunny высмеивается непривычная для западного пользователя интернет-культура, но нельзя сказать, что этот смех злой, скорее, бессмысленный, как и многое в интернете. Подраздел на Reddit собрал 103 тысячи участников, а аккаунт в инстаграме с такими видео набирает в среднем по 10 тысяч просмотров у каждой публикации.

Я предложил Амину посмотреть одно из таких видео.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от أطرف صفحة فكاهة على الانستغرام (@arabfunny)

Он засмеялся в первые секунды, но не потому, что пародия хороша, а наоборот — ему стало смешно от оригинального видео. Амин не обращает внимания на всплывающие поверх видео картинки. Иронию он не заметил. Мне же было смешно как раз от перегруженности и абсурдности видеоролика, чего и добивались ребята с Reddit.

Я видел это видео раньше — оно классное. Я вижу первые кадры и мне уже смешно

Для Амина многие видео были уже знакомы: он видел их и раньше, но без обработки. Для него они изначально смешные. Он будто не замечал вакханалию внешних элементов и был погружен лишь в его внутреннюю часть — в сам оригинал.

Пародия, которая была призвана развлекать с помощью внешних элементов, попросту не работает на Амине. Гэги с красными стрелками, странные надписи, невпопад — ему на это наплевать. Он смеется не из-за самой иронии, а из-за объекта иронии. Он понимает саму суть видео, потому что вырос в этой культуре, в отличие от западных пользователей. Ему незачем смеяться с внешних элементов, если он понимает внутренние.

В конце я рассказал Амину, что все, что он сейчас посмотрел — стеб над арабской интернет-культурой. Он признался, что юмор не понял, но к стебу отнесся положительно. У него был лишь один вопрос к пародии.

«Так а в чем ирония, если большинство тех, кто их делает, даже не понимают самого прикола?» Да, в период постиронии над этим задумывается не только он. И пока вряд ли кто-то ответит на этот вопрос.

Эльдар Гараев
17 сентября
В контексте
Подписаться на рассылку
0 комментариев
Войти:
Ваш комментарий…
н а в е р х   н а в е р х   н а в е р х